俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近
1821949分| 5009997人| 3748718Mb
安全下载 普通下载
360手机助手官方下载,安全高速
已安装
《后妈的奶真好喝》
《后妈的奶真好喝》,

  中新社北京5月19日电 题:俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近

  中新社记者 曾玥

  在首都师范大学的校园里,矗立着俄罗斯著名诗人、作家普希金的纪念雕像。每到考试周,总有学生专门去抚摸他握笔的手;及至毕业季,不少师生会自发前来献花。

  “普希金已经变成校园里的一员了。”首都师范大学燕京资深教授、俄罗斯科学院外籍院士刘文飞近日接受中新社专访时称,这些有趣的细节是中俄相亲相近的生动缩影。

  普希金及其作品影响了一代代中国读者,也在刘文飞的职业生涯中留下深刻印记。

  30多年前,刘文飞在译介《普希金全集》时,首次完整译完普希金的全部诗作和小说。“完成后我的心里特别踏实,这也成为我后续从事翻译工作的底气。”

  此后,刘文飞深耕俄罗斯文学翻译与研究数十载,将普希金、陀思妥耶夫斯基、果戈理等俄文学巨匠的作品译介到中国,为俄文学在华传播作出重要贡献。2015年,他获颁俄罗斯友谊奖章。

  刘文飞说,中俄文学交流有着深厚渊源。自上世纪以来,列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等作家在中国几乎家喻户晓,其作品关注底层现实、直面人生困境的取向与中国文学传统有着相通之处,引发中国读者共鸣;近几十年,莫言、余华、刘慈欣等中国作家在俄罗斯也广受欢迎,越来越多承载中国文化底蕴的文学作品走进俄罗斯,不断拉近两国民众的距离。

2025年1月17日,“慎思啄木——刘岘作品捐赠展”在广州艺术博物院(广州美术馆)开幕。图为刘岘黑白木面木刻纸本作品《俄国作家托尔斯泰》吸引参观者。 中新社记者 陈楚红 摄

  作为译者,刘文飞执着于推敲字词、意境,以及文本背后的隐喻与内涵;身为师者,他致力于培养学生的文学阅读兴趣和文字审美能力,引导更多年轻人投身中俄文学研究。

  从双重身份出发,刘文飞用翻译的思维拆解教育的意义——在中文语境中,教育由“教”和“育”组成,二者意义相近却各有侧重;在俄语里,教育同样对应两种表达,包含养育和塑形。

  这种跨文化的呼应也在现实中上演。截至目前,中俄双向留学规模已逾8万人,两国院校间建有150余个合作办学机构和项目。

  “教育在中俄交往中有不可替代的重要作用。”他说,两国青年在学习和生活中增进了解、结下友谊,教育不仅塑造他们的认知和视野,也帮助建立起对对方国家与人民的情感联结。

2023年9月24日,黑龙江哈尔滨,东北林业大学举办以“丝路十年 美美与共”为主题的第八届国际文化节。图为参观者与俄罗斯留学生合影。 赵宇航 摄

  今年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年和《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年,也是“中俄教育年”的启动之年。

  “‘中俄教育年’的价值在于推动两国年轻一代相亲相近、民心相通。”刘文飞认为,文学和教育都是促进和平的事业、增进友谊的载体。随着两国持续深化教育合作和人文交流,年轻一代正在不断夯实中俄友好的根基与未来。(完)

【编辑:刘阳禾】
下载
应用介绍
应用详情:《后妈的奶真好喝》”“相对机构号来看,投顾IP更加立体和鲜活,风格差异性明显,且部分明星IP的粉丝忠诚度较高,IP效应也有助于提高粉丝的转化率。...
应用详情:贝特瑞表示,报告期内,全球新能源锂离子电池需求强劲,公司充分把握市场机遇,扩大产能,持续开拓正极、负极材料市场,提升市场份额,实现产销量同比大幅增加。
责任编辑:李志强宏观经济央行视觉中国。

-----主要功能------
华苑街道有12个社区、15个小区,张德福已经走访了一多半,听取干部群众意见建议。版权声明凡本网注明“来源:中华网”的所有作品,均为北京华网智讯信息有限公司合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。~

------创新亮点----
机构一致预测中天科技、亿联网络、长飞光纤等6股具有超30%的上涨空间;其中中天科技、亿联网络获得超20家关注,上涨空间均超40%。~


《后妈的奶真好喝》也有公募人士认为,虽然ChatGPT为代表的AI模型有望对现有生产力工具进行变革,大幅提升内容生产效率,但其局限性在于核心的内容输入端无法出错,以及无法自行对内容对错进行判断。

版本:5.1.7

更新时间:2026-05-20 09:07:56

开发者:亚洲天堂网啪啪啪有限公司
权限信息:权限详情 隐私政策:隐私详情
用户评论
加载更多