《附近秒约一泡》
中新社南宁5月19日电 题:数字时代“华流”为何能在西方“出圈”?
——专访广西大学新闻与传播学院院长王仕勇
作者 黄令妍 蒋雪林
近年来,中国网游、网络文学、短剧等数字文化产品在海外年轻群体中热度高涨,“华流”正以全新姿态走向世界。数字技术如何重塑跨文化传播逻辑?互动式体验、生活化叙事为何更易跨越东西方文化壁垒?2026年中国网络文明大会举办之际,广西大学新闻与传播学院院长王仕勇接受中新社“东西问”专访,解读数字时代“华流”“出圈”与东西方文明互鉴的密码。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:从传播学视角看,数字技术降低跨文化接受门槛的核心原因是什么?为何过去依赖影视剧输出的“功夫”符号,如今被游戏、短视频等互动性更强的形式取代?
王仕勇:从平台社会与国际传播理论来看,数字技术从渠道、解码、参与三个层面降低了跨文化传播门槛。
渠道方面,移动互联网、算法分发与全球社交平台打破传统媒体垄断,实现去中心化、全球化触达。视觉化、轻量化、互动化内容弱化了语言壁垒与文化背景要求,受众无需深厚外语能力即可接收异质文化内容。UGC(用户生成内容)共创、社群互动构建参与式文化,受众从被动接收转向主动建构,显著提升了接受意愿与传播效率。
功夫影视剧曾是中国文化出海的核心标识,而影视剧属于单向线性、符号固化、机构主导的传播模式。数字时代参与式文化兴起,游戏、社交平台强调用户主体性,可通过角色扮演、技能操作,沉浸式体验中国文化内核,实现从旁观到实践的转变,更适配“Z世代”媒介习惯。
当地时间2024年10月,2024年泰国游戏展在曼谷举办,腾讯、华为等中国企业的游戏产品在展会亮相。中新社发 冯浩航 摄中新社记者:在跨文化传播中,中国网游、网络文学等数字文化产品的互动体验,带来了哪些深层价值?
王仕勇:首先,实现体验式传播革新,从“观看”转向“参与”,打破了传统文化产品单向灌输的传播模式,契合詹金斯的参与式文化理论,受众从被动接收者转为主动体验者。玩家通过游戏探索、读者通过剧情代入,切身感知中式美学、伦理观念与精神内核,在沉浸式互动中理解文化内涵,实现意义共建。
其次,消解文化霸权与刻板印象,以非官方、市场化、平等化姿态摆脱“文化输出”的灌输姿态。互动型数字文化产品将山水意境、侠义精神、家国情怀融入剧情与玩法,以娱乐化、生活化方式完成文化解码,实现文明内涵的潜移默化传递。
海外用户通过社群讨论、同人创作参与文化再生产,也搭建起双向对话的文明交流场域,在共创中理解中国文化逻辑,形成情感共鸣与价值认同。这种平等的双向互动,以兴趣为纽带超越民族国家边界,形成全球粉丝社群与情感联结,可以促成深层的共情。
最后,推动传统文化创造性转化,在平台生态中完成传统元素的现代化转译,保持了文化根性与全球适配性统一。
总之,这类产品既与官方叙事互补,又以柔性方式传递人类共同价值,是新时代中华文明跨文化表达的新载体。
2023年3月24日,第六届中国“网络文学+”大会开幕式暨高峰论坛在北京举行。图为观众在大会网文企业特色展区参观。中新社记者 易海菲 摄中新社记者:意大利洋媳妇在中国广西农村种地、中东青年方浩明中国生活系列短视频,凭借日常烟火气打动海内外观众。这种“生活流”叙事,在文明互鉴中发挥着怎样的独特作用?
王仕勇:这类以跨国个体日常烟火气为核心的“生活流”叙事,属于典型外生型中国叙事,以微观日常、真实在场、他者视角重塑文明互鉴路径。
作品去符号化与去宏大叙事,以烟火气还原真实中国,将国家形象、文明特质融入饮食劳作、邻里相处、平凡奋斗等微观场景,“真实框架”的可信度更高;以人性共通跨越文化差异,聚焦家庭、劳动、情感、成长等生活日常主题,激活跨文化共情传播机制,用最朴素的生活经验打破意识形态隔阂。海内外观众在日常细节中看见彼此相似的追求。
同时,民间个体叙事更具第三方见证性,有效消解海外受众的防御心理与抵触情绪。以第三方亲历者视角呈现真实中国,增强了叙事可信度。
生活化、平民化的表达,可以展现中国包容、开放、务实的文明底色,以微小个体故事传递文明温度,这是一种润物无声的文明互鉴。
中新社记者:西方社会对中国的认知长期受“意识形态滤镜”影响。游戏、社交平台上中国文化内容的“去政治化”软性传播,如何影响海外受众对中国的深层认知?
王仕勇:以网游《原神》中的璃月文化、B站视频中的传统骑射等软性传播为例,这些产品正以国风美学、传统技艺消解刻板偏见,以去标签化方式,重塑海外受众对中国的认知路径,打破意识形态滤镜,让受众从“被动接受”转向自主发现中国,逐步修正刻板印象。碎片化、场景化、高频次内容渗透,积累微观文化认同。
不过,这种软性传播,初期极易停留在猎奇式的审美奇观,仅欣赏东方符号,缺乏对文化内核的深入理解。要从表层审美走向深层认知,实现深层转化,内容需从符号展示转向价值阐释,在产品中嵌入文化逻辑与精神内涵;要坚持日常化、生活化叙事,将符号与当代中国现实联结,避免文化悬浮。
此外可依托参与式传播,引导海外用户通过二创、社群讨论主动解读礼制、侠义等文化内核,完成从被动观赏到主动阐释的转变。更要以平视视角呈现文化背后的价值理念,并借助民间自发传播,让海外受众从审美共情走向价值共情。
当地时间5月25日,加拿大多伦多,在北美动漫节上,一位动漫coser(角色扮演者)以中国国产游戏《黑神话:悟空》的悟空形象现身,吸引动漫迷合影。中新社记者 余瑞冬 摄中新社记者:中国数字文化产品应如何实现真正有意义的双向对话,搭建跨越东西方的理解桥梁,促进民心相通?
王仕勇:西方受众因意识形态惯性,对带有目的性的“文化输出”普遍抱有警惕,中国数字文化产品要实现真正双向对话,核心是从单向输出转向平等的参与式文化共建,弱化传播的工具性,强化共情性。
第一,坚守平等传播伦理,摒弃灌输式表达,遵循文化相对主义原则,承认差异、尊重多样,以对话替代输出。网文、生活流短视频立足人类共通的情感,以娱乐与审美为切口消解戒备,避免触发西方受众的文化防御心理。
第二,立足人类共同价值,弱化意识形态差异,聚焦和平、发展、公平、正义等全人类共同追求,用共通话题降低沟通阻力。
第三,激活民间传播主体,鼓励海外受众解读、改编、再创作中国文化符号,让异质文化视角参与意义生产,使传播从中国“讲给世界听”变为中外共同讲述,实现认知互构。
第四,坚守文化根脉与开放创新。在保留中华文化内核前提下,适配西方审美习惯与话语逻辑,适配全球平台语法,以细节传递仁爱、包容、务实的文明特质,在差异中寻找共识。以柔性、民间化、互动化的数字传播方式,推动东西方从文化接触走向情感共鸣,最终实现民心相通的深层文明互鉴。(完)
受访者简介:
王仕勇。王以照 摄王仕勇,广西大学新闻与传播学院院长,新闻传播学专业硕士生导师。主要聚焦马克思主义新闻观、新闻政策及新媒体传播领域,出版《网络流行语研究》《理解网络文化》《网络圈群:算法、情感与舆情共振》等多部专著。
【编辑:曹子健】
新华社发王威制图 今年业务量仅用39天就达到100亿件,充分彰显了我国快递业的蓬勃活力、发展韧性和增长潜力,折射出当前我国居民消费信心正在增强,消费市场活力正在恢复,经济稳步回升步伐正在加快。《附近秒约一泡》 2019年,经教育部批准,南京工业职业技术大学(原南京工业职业技术学院)成为全国首个公办本科层次职业教育学校。




