俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近

  中新社北京5月19日电 题:俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近

  中新社记者 曾玥

  在首都师范大学的校园里,矗立着俄罗斯著名诗人、作家普希金的纪念雕像。每到考试周,总有学生专门去抚摸他握笔的手;及至毕业季,不少师生会自发前来献花。

  “普希金已经变成校园里的一员了。”首都师范大学燕京资深教授、俄罗斯科学院外籍院士刘文飞近日接受中新社专访时称,这些有趣的细节是中俄相亲相近的生动缩影。

  普希金及其作品影响了一代代中国读者,也在刘文飞的职业生涯中留下深刻印记。

  30多年前,刘文飞在译介《普希金全集》时,首次完整译完普希金的全部诗作和小说。“完成后我的心里特别踏实,这也成为我后续从事翻译工作的底气。”

  此后,刘文飞深耕俄罗斯文学翻译与研究数十载,将普希金、陀思妥耶夫斯基、果戈理等俄文学巨匠的作品译介到中国,为俄文学在华传播作出重要贡献。2015年,他获颁俄罗斯友谊奖章。

  刘文飞说,中俄文学交流有着深厚渊源。自上世纪以来,列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等作家在中国几乎家喻户晓,其作品关注底层现实、直面人生困境的取向与中国文学传统有着相通之处,引发中国读者共鸣;近几十年,莫言、余华、刘慈欣等中国作家在俄罗斯也广受欢迎,越来越多承载中国文化底蕴的文学作品走进俄罗斯,不断拉近两国民众的距离。

2025年1月17日,“慎思啄木——刘岘作品捐赠展”在广州艺术博物院(广州美术馆)开幕。图为刘岘黑白木面木刻纸本作品《俄国作家托尔斯泰》吸引参观者。 中新社记者 陈楚红 摄

  作为译者,刘文飞执着于推敲字词、意境,以及文本背后的隐喻与内涵;身为师者,他致力于培养学生的文学阅读兴趣和文字审美能力,引导更多年轻人投身中俄文学研究。

  从双重身份出发,刘文飞用翻译的思维拆解教育的意义——在中文语境中,教育由“教”和“育”组成,二者意义相近却各有侧重;在俄语里,教育同样对应两种表达,包含养育和塑形。

  这种跨文化的呼应也在现实中上演。截至目前,中俄双向留学规模已逾8万人,两国院校间建有150余个合作办学机构和项目。

  “教育在中俄交往中有不可替代的重要作用。”他说,两国青年在学习和生活中增进了解、结下友谊,教育不仅塑造他们的认知和视野,也帮助建立起对对方国家与人民的情感联结。

2023年9月24日,黑龙江哈尔滨,东北林业大学举办以“丝路十年 美美与共”为主题的第八届国际文化节。图为参观者与俄罗斯留学生合影。 赵宇航 摄

  今年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年和《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年,也是“中俄教育年”的启动之年。

  “‘中俄教育年’的价值在于推动两国年轻一代相亲相近、民心相通。”刘文飞认为,文学和教育都是促进和平的事业、增进友谊的载体。随着两国持续深化教育合作和人文交流,年轻一代正在不断夯实中俄友好的根基与未来。(完)

【编辑:刘阳禾】
直接打开
<kbd date-time="eJH1gOD"></kbd><del id="Rswgmc"></del>
分享成功
热门导读
<b lang="Vmw1T"></b>
  • 女足世界杯抽签结束中国女足签位尚可
  • 2023年福建省高速公路拟新开工17个项目投资超千亿元
  • 国资委等13个部门发文支持国企办医疗机构高质量发展
查看更多

《一分三快直播平台下载软件》

发布时间:2026-05-19 16:58:45 单亲妈妈4韩国在线观看 来自湖南

美国新冠死亡病例超百万……相关阅读:  综上,一审法院判决搜狐公司赔偿鄂尔多斯服装公司经济损失及合理开支共计万元。希望全区各部门、各单位、各位企业家朋友们能够支持研究会开展各项工作,共同为建好全市展示“象征意义”窗口而努力奋斗。

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系删除!
展开
打开APP,阅读全文
支持楼主

95人支持

阅读原文 阅读 3489798
举报
热点推荐
  • 全国“公安楷模”刘亚斌:工匠精神成就信息化破案尖兵

    2026-05-19 16:58:45

  • 美丽万柏林--山西频道--人民网

    2026-05-19 16:58:45

  • 【中型车】中型车大全

    2026-05-19 16:58:45

  • 旅游生态--西藏频道--人民网

    2026-05-19 16:58:45

  • 职业院校最鲜明的特色是产教融合。

    2026-05-19 16:58:45

  • 市委常委、区委书记张壮雄主持召开全区党委(党组)书记抓基层党建和人才科技教育工作述职评议会

    2026-05-19 16:58:45

安装应用

年轻、好看、聪明的人都在这里