苗生明表示,下一步将持续推进扫黑除恶常态化,以重点督办案件为牵引,确保打击声势不减弱,打早打小、打准打透。
中新社北京5月18日电 (记者 张杨彬)“我们公司大约八成版权来自大陆,去年营业额做到一亿多元新台币。”台湾南门书局总经理张国文近日在北京一场两岸出版交流活动上如是介绍。
台下就座的不少两岸出版人闻之惊讶。在出版行业普遍承压、实体书店经营艰难的当下,这一成绩确属不易。
“景气越是不好,选书就越重要。”张国文说,南门书局与海燕出版社合作的《漫画〈资治通鉴〉》在台湾已销售了8万多套;《中草药百科》等实用型书籍也卖得很好。“大陆出版资源丰富,从中选择适合台湾读者的优质书籍,是我们一直努力的方向。”
他还透露,公司近期与江苏凤凰出版传媒集团达成合作,引进其出版的《黄帝内经》《本草纲目》精装版本。因台湾合作厂商印刷技术难以达到要求,这两套书将在大陆印制后运回台湾。
除了传统文化类图书,大陆原创童书、绘本在台湾市场也表现亮眼。台湾风车图书出版有限公司副总经理许立勋介绍:“大陆童书经过繁简转换和用词微调,即可适应台湾市场,家长和小孩的接受度很高。”近日在北京举行的两岸出版论坛上,他与大陆一家童书出版公司达成协议,计划引进一批贴纸童书。
在台湾长歌艺术传播公司社长吴静忱看来,两岸出版行业的互动模式可以更多样。以与陕西人民出版社的合作为例,他将一本讲述台湾版画艺术的书籍授权对方在大陆出版,同时把陕西人民出版社出版的于右任相关书籍《小题大做》引进台湾发行。“让两岸的优质读物在各自市场流通,让好书真正流动起来。”
“随着陆剧在台湾掀起一波波追看热潮,书带剧、剧带书都是很常见的现象了。”台湾读享数位文化有限公司董事长毛基正观察到,影视与出版之间的热度传导已是常态,但关键仍要回到内容本身。“内涵要够多,才能进行更多形式的创造。”在他看来,有声书、电子书等新载体在两岸兴起,为深度内容提供了更多触达读者的可能。
北京作家协会主席、作家李洱表示,两岸作家都用方块字写作,共享从先秦到明清的文化经典,“拿到一本台湾作家的书,我们立刻就能产生一种深刻的共情”。他认为,这种与生俱来的文化亲近感,正是两岸出版业深化合作最坚实的基础。(完) 【编辑:梁异】
会上,有记者问,1月初我国取消入境隔离,2月6日以来,我国的内地和港澳人员全面恢复人员往来,出入境人员也有所增加,从疫情监测的角度来看,是否有新的毒株输入?有哪些应对措施?对此,中国疾控中心病毒病所研究员陈操介绍,“从去年12月份以来,我们就已经进一步优化和调整了监测方案,公布了一系列病毒变异监测相关工作方案,指导各地对输入病例和本土病例进行监测。。
- 今日热点
- 官方逐步将辅助生殖技术纳入医保减轻不孕不育患者医疗负担
- 缺口将接近3000万人!有企业开出百万年薪→
- 湖北19个重点流域启动跨市联防联治守住流域水环境底线
- 2月13日起,三元疾控恢复办理健康证业务
- 明日大盘展望:放量实体中阳反击可持续吗?两个关键点!三大主线
- 七国集团讨论制裁部分中企,外交部:反对单边制裁和长臂管辖