俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近

  中新社北京5月19日电 题:俄罗斯科学院外籍院士刘文飞:中俄在人文交流中相亲相近

  中新社记者 曾玥

  在首都师范大学的校园里,矗立着俄罗斯著名诗人、作家普希金的纪念雕像。每到考试周,总有学生专门去抚摸他握笔的手;及至毕业季,不少师生会自发前来献花。

  “普希金已经变成校园里的一员了。”首都师范大学燕京资深教授、俄罗斯科学院外籍院士刘文飞近日接受中新社专访时称,这些有趣的细节是中俄相亲相近的生动缩影。

  普希金及其作品影响了一代代中国读者,也在刘文飞的职业生涯中留下深刻印记。

  30多年前,刘文飞在译介《普希金全集》时,首次完整译完普希金的全部诗作和小说。“完成后我的心里特别踏实,这也成为我后续从事翻译工作的底气。”

  此后,刘文飞深耕俄罗斯文学翻译与研究数十载,将普希金、陀思妥耶夫斯基、果戈理等俄文学巨匠的作品译介到中国,为俄文学在华传播作出重要贡献。2015年,他获颁俄罗斯友谊奖章。

  刘文飞说,中俄文学交流有着深厚渊源。自上世纪以来,列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等作家在中国几乎家喻户晓,其作品关注底层现实、直面人生困境的取向与中国文学传统有着相通之处,引发中国读者共鸣;近几十年,莫言、余华、刘慈欣等中国作家在俄罗斯也广受欢迎,越来越多承载中国文化底蕴的文学作品走进俄罗斯,不断拉近两国民众的距离。

2025年1月17日,“慎思啄木——刘岘作品捐赠展”在广州艺术博物院(广州美术馆)开幕。图为刘岘黑白木面木刻纸本作品《俄国作家托尔斯泰》吸引参观者。 中新社记者 陈楚红 摄

  作为译者,刘文飞执着于推敲字词、意境,以及文本背后的隐喻与内涵;身为师者,他致力于培养学生的文学阅读兴趣和文字审美能力,引导更多年轻人投身中俄文学研究。

  从双重身份出发,刘文飞用翻译的思维拆解教育的意义——在中文语境中,教育由“教”和“育”组成,二者意义相近却各有侧重;在俄语里,教育同样对应两种表达,包含养育和塑形。

  这种跨文化的呼应也在现实中上演。截至目前,中俄双向留学规模已逾8万人,两国院校间建有150余个合作办学机构和项目。

  “教育在中俄交往中有不可替代的重要作用。”他说,两国青年在学习和生活中增进了解、结下友谊,教育不仅塑造他们的认知和视野,也帮助建立起对对方国家与人民的情感联结。

2023年9月24日,黑龙江哈尔滨,东北林业大学举办以“丝路十年 美美与共”为主题的第八届国际文化节。图为参观者与俄罗斯留学生合影。 赵宇航 摄

  今年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年和《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年,也是“中俄教育年”的启动之年。

  “‘中俄教育年’的价值在于推动两国年轻一代相亲相近、民心相通。”刘文飞认为,文学和教育都是促进和平的事业、增进友谊的载体。随着两国持续深化教育合作和人文交流,年轻一代正在不断夯实中俄友好的根基与未来。(完)

【编辑:刘阳禾】
直接打开
<kbd date-time="ZN4JfIP"></kbd><del id="ipxqR"></del>
分享成功
热门导读
<b lang="wJ237Rxw"></b>
  • 长城新媒体集团广告刊例
  • 春回大地时校园好读书-教育时讯
  • Let’sbrowsetheautumnscenesofChongqing
查看更多

《女生下面的视频》

发布时间:2026-05-20 12:40:42 岳母寂寞难耐野战 来自湖南

内容互动,触发用户行动台中灯会也在同日晚间亮灯开幕,水上动态主灯成为全场关注焦点。美国媒体分析指出,美国枪支暴力事件频发,折射出美国社会治理中存在的诸多问题。美国目前正在营业的25家汽车影院都能保持稳定票房。

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系删除!
展开
打开APP,阅读全文
支持楼主

95人支持

阅读原文 阅读 844331
举报
热点推荐
  • 普利策奖得主调查文章揭美国政府炸毁“北溪”管道俄外交部:美应对此作出回应

    2026-05-20 12:40:42

  • 南开区:芥园西道春远里暂未纳入征收改造计划

    2026-05-20 12:40:42

  • “三变”改革结硕果村民分红笑开颜中安在线池州频道石 台

    2026-05-20 12:40:42

  • “听民声聚民心——2022湖南网上群众工作创新论坛”在长沙举行

    2026-05-20 12:40:42

  • 2月8日,太原百企万岗“职”等你来

    2026-05-20 12:40:42

  • 上榜“红色物业”!合肥博澳丽苑小区如何实现美丽蝶变的?

    2026-05-20 12:40:42

安装应用

年轻、好看、聪明的人都在这里