土耳其青年汉学家:丝绸之路搭建起中外交往桥梁 《网站免费在线看》 利雅得胜利首发:22-奥古斯丁-罗西、2-哈纳姆(55‘12-布沙尔)、3-马杜(46’13-科南)、5-阿卜杜拉-阿姆里、78-奥贾米、17-哈巴利(86‘77-马沙里波夫)、18-古斯塔沃、10-贡萨洛-马丁内斯(46’29-加里卜)、14-纳吉(46‘8-苏莱西姆)、94-塔利斯卡、7-C罗 (Cinderella)声明:新浪网独家稿件,未经授权禁止转载!《网站免费在线看》
主罚点球时,除主罚人员和防守方守门员以外的其他球员都要站在禁区外。
中新社上海10月14日电 (记者 李佳佳)在第二届世界中国学大会上,主攻宋元时期中国国际关系的土耳其汉学家阿提克忽必烈将出席15日的分论坛“从世界看中国:文明的赓续与创新”。
他是土耳其内夫谢希尔大学副教授,由于和中国元代开国皇帝同名,他的家人说,“你应该学习元代史,因为你叫忽必烈”。他也确实与中国元代史结下缘分。
在研究宋元时期历史的过程中,阿提克忽必烈认为,宋元时期丝绸之路的畅通与繁荣,搭建起中外交通贸易与文化交往的桥梁,并进一步促进东西方思想文化的交流,对之后彼此社会和民族意识形态发展产生了很多积极、深远的影响。
阿提克忽必烈与中国的缘分始于土耳其电视台播放的《三国演义》。“那时我虽然还小,却是《三国演义》的铁杆粉丝,和很多中国人不一样,我最喜欢的人物是吕布。”
得益于对宋元历史的研究,阿提克忽必烈自称文言文水平甚至超过了普通话水平。“那时候的中国多民族融合,要想读懂当时的史书,光是读懂这些人的名字就很困难。”他举了一个例子,比如说在读到汉族人书写的元朝历史时就会发现,当时的汉人会按照蒙古语习惯来表述汉语,“这就意味着要学习元代的文言文难度更大”。(完) 【编辑:李岩】
“我们整整盼了3年!”携程团队游CEO江文说,出境团队游试点恢复的消息传出后,携程平台上出境跟团产品搜索量瞬时大涨5倍。
”梁威表示。
2月6日,土耳其连续发生两次级地震,造成重大人员伤亡和财产损失。。
(责任编辑:麦克鲍力施)
- 今日热点
- 波兰不打算向乌提供F-16战机,英国也不想给自己的战机
- 警惕变身冬令营的“黑竞赛”,中小学违规竞赛活动调查
- 浙江省网信办主任会议召开
- 北京朝阳警方:男子扮女装进入女浴室已被行拘
- 永春:“植物工厂”带动农业产业多元化、科学化发展
- 《幸福草》主创团队来榕采风