专家:《现代汉语词典》(汉维对照版)以铸牢中华民族共同体意识为主线
1079276分| 197227人| 4086054Mb
安全下载 普通下载
360手机助手官方下载,安全高速
已安装
《无奈表情包》
《无奈表情包》,

  中新网北京4月28日电 (记者 应妮)历时三年多完成的《现代汉语词典》(汉维对照版)日前获得第六届中国出版政府奖图书奖。负责该书编译工作的专家在受访时指出,词典的出版是近年来新疆辞书翻译编辑工作的重大成果,其以铸牢中华民族共同体意识为主线,在词汇的对照与释义中搭建起语言沟通的桥梁,促进各民族交往交流交融。

《现代汉语词典》(汉维对照版)书影。 新疆人民出版社供图

  《现代汉语词典》(汉维对照版)是一部权威工具书。它以《现代汉语词典》的规范体系为基础,通过标准的维吾尔文对照,服务于各族群众在学习、工作、交往中的实际需求,是维吾尔语语言文字规范使用的权威参照,也是落实国家语言文字政策的重要实践。中国出版政府奖作为我国新闻出版领域的最高奖项,自2007年首次启动评选以来,每三年评选一届,旨在表彰行业内业绩卓著、贡献突出的单位与个人。

  负责该书编译工作的专家在受访时指出,《现代汉语词典》(汉维对照版)紧贴新疆经济社会发展与民生实际,有效助力各族群众提升语言文字应用能力与文化素养,为构筑各民族共有精神家园、传承中华优秀语言文化提供了重要载体。

  专家说,《现代汉语词典》(汉维对照版)的使用,在名词术语翻译、应用方面起到示范作用,能促进少数民族语言文字中名词术语的认知统一、应用规范和健康发展,有效推动国家通用语言文字的教育普及逐步向更高水平发展。《现代汉语词典》(汉维对照版)的翻译实践和出版经验,也将为少数民族语言文字词汇学、语用学和翻译学的进一步发展提供借鉴,实现民族语言文字现代性的快速发展。

  据了解,编译出版工作始于2018年5月,出版团队成立了由新疆大学语言学院、新疆财经大学语言学院有关专家和自治区部分党政机关的资深翻译组成的四个翻译小组。工作中严格遵循四大原则:一是忠实母本,汉维对应一致;二是坚守中华文化立场;三是规范名词术语翻译,坚持“借内不借外”;四是坚持实事求是,正确对待涉及民族、宗教、历史等知识性内容。《现代汉语词典》(汉维对照版)于2021年9月正式出版。

  新疆自治区文联原主席、新疆作协名誉主席阿拉提·阿斯木表示,语言是心灵的桥梁。这本词典以《现代汉语词典》(第7版)的规范体系为基础,它像一位耐心睿智的朋友,帮助各族兄弟姐妹更准确、更自如地学习国家通用语言文字,也让维吾尔文的规范使用有了权威的参照。它紧贴新疆这片热土的实际需要,在词汇的你来我往中,默默筑起各民族交往交流交融的桥梁。“愿这本词典走进千家万户,成为我们共建美好家园、传承中华优秀传统文化的同行者,在字里行间,铸牢中华民族共同体意识。”(完)

【编辑:史词】
下载
应用介绍
应用详情:《无奈表情包》不多时,记者在态势图上看到,红方步战车、武装直升机、炮兵等队标迅速摆成远、中、近三层打击阵型。...
应用详情:美国陆军也派出4架AH-64“阿帕奇”攻击直升机。
税务总局有关负责人介绍,得益于纳税人、扣缴义务人、中介机构、相关部门等社会各界的共同努力,前三次汇算平稳有序,汇算制度的便民化和精细化程度不断提高。。

-----主要功能------
结合农业产业的特点,综合运用地理标志商标培育、地理标志产品认定等知识产权工作,指导各地切实推进“培育一个品牌,做强一个产业,造福一方百姓”,取得积极成效。同时,详细了解儿童青少年的饮食、运动、睡眠、心理状况,科学评估个体膳食营养状况,根据评估结果制定个性化指导方案,指导家长和儿童青少年制定适宜的膳食计划,避免强制进食。~

------创新亮点----
)2022年,美国交出的成绩单恐怕并不好看。~


《无奈表情包》李女士返台前夕给医护人员留下字条,“谢谢这段时间的帮忙及关心,让我们的东莞行充满感动”。

版本:5.1.7

更新时间:2026-04-29 15:16:24

开发者:月光影视在线观看视频 视频有限公司
权限信息:权限详情 隐私政策:隐私详情
用户评论
加载更多