在厚达500多页的《无声入侵》一书中,伯克斯细数面对新冠疫情时,特朗普政府淡化病毒传播的危害性、为寻求连任而淡化疫情影响、疫情数据收集滞后、以政治凌驾于科学、发布反智主义言论误导民众等内幕,直指特朗普政府是美国新冠病毒肆虐的罪魁祸首。
中新网1月12日电 题:《孙子兵法》全球译,语种逾60
作者 韩胜宝 孙子兵法传播专家、前资深媒体人
《孙子兵法》目前已在全球被译为67种语言,出版发行覆盖五大洲170多个国家和地区。一本中国古代的兵书,在全世界范围内受到普遍认可与推崇,实属罕见。
现在流传的说法是《孙子兵法》已被译为20或30多个语种,但其实并不准确。经笔者核查,目前已有67个语种的《孙子兵法》问世。
作为世界上最古老的兵书,《孙子兵法》的语言文本翻译出版从大语种开始,如法文、俄文、英文和西班牙文,在西方传播流传了200多年。至20世纪下半叶,《孙子兵法》在西方均以英美的英译本为主。随着冷战结束和中国改革开放深化,《孙子兵法》小语种翻译出版如雨后春笋,共增加了50多个语种版本。
目前,《孙子兵法》在亚洲48个独立国家中,有31个国家翻译出版34个语种,包括汉语、日语、朝鲜语、越南语、泰语、马来语、印尼语等。在欧洲44个独立国家中,有29个国家翻译出版32个语种,有英语、法语、俄语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、捷克语等。美洲以英语、西班牙语和葡萄牙语版本为主;大洋洲以英语、法语和印尼语版本为主;非洲翻译出版了斯瓦希里语文本,该语系在非洲使用最广。
东西方都称孙子为“兵学鼻祖”,把《孙子兵法》视作“兵学圣典”。在局部冲突不断、东西文明交流互鉴亟待进一步展开的当下,同时得到东西方推崇的《孙子兵法》,在不断印证自身全球价值的同时,也更加承担着促进世界文化交流融通的使命。(完) 【编辑:史词】
供稿:崔琳琳审核:李飞孟作者:编辑:陈俊男。
- 今日热点
- 您访问的页面找不回来了
- 短视频平台:不“短视”才能有长远
- 北京市政协委员李军:建议北京成立民营经济综合服务机构
- 厚植文化自信 增强精神力量
- 奋进新征程 建功新时代
- 一味中药水煎“敷”,消炎抑菌祛湿止痒