国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
7590988次浏览
中国板材网
7590988次浏览
游戏介绍
《麻豆乌鸦传媒视频在线》 国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
中新网北京1月30日电 题:国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
作者 李嘉茵 沙晗汀 贺劭清
“You wish”,中国国防部发言人蒋斌大校的霸气回怼火了。
据报道,瑞典、英国、美国、日本等国有关军工企业和机构发布了所谓“击沉”中国海军舰艇的动画视频。在1月29日国防部例行记者会上,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校霸气回应:“对于这一类自嗨式的行为,我想对他们说,You Wish!”
轻松日常的表达,却是对虚假叙事分量十足的回击。作为英语中带有调侃的口语,“You wish”直译是“你希望”,实际含义却很犀利——“想得美”“做梦吧”“别做梦了”。当对方提出不切实际的期待时,这句话就像一盆冷水,既轻松又扎心。
在英语流行文化中,“You wish”早已是常客。比如,在《哈利·波特》系列电影中,哈利曾用“You wish”回怼马尔福的“Scared, Potter?(怕吗,波特?)”。美国也有部家庭喜剧电影,名字就叫《You Wish!》。
“wish(希望,愿望)”一词,可用于表达真诚的希冀,如节庆、生日时的愿望。但在某些特定语境下,它也会暗含“愿望难以实现”之意,相当于中文语境中“做梦去吧”所承载的委婉否定。
与之意思相近的“dream(梦想)”一词,同样具有这种语义的“弹性”:个人梦想可以闪耀希望之光,但若被评价为“just a dream(只是梦想)”,则往往意味着不切实际。
因此,在国际外交场合,各国领导人也常用“wish”“dream”及其相关词组表达反讽,传递"别异想天开"的态度。
美国总统特朗普就深谙此类简短、轻蔑,充满讽刺意味的表达方式,在面对记者犀利提问时曾多次使用。相比于“You wish”,特朗普的惯用表述是“I wish you luck”。尽管直译是“我祝你好运”,但在特定语境下经常带有讽刺意味。
2017年5月,时任美国总统特朗普解雇了当时的联邦调查局局长科米,后者当时正就“通俄门”事件展开调查。6月6日,科米出席国会参议院听证会前,记者提问特朗普有什么话想对科米说,特朗普说“I wish him luck”。对于自己的“政敌”,特朗普显然并非衷心祝其好运,而是带有轻蔑、讽刺意味。
北约秘书长马克·吕特近日也使用了这种反讽。今年1月26日,吕特在欧洲议会发言,对欧洲防务自主的可能性评价道:“如果有人认为欧盟能脱离美国独自自卫,那就继续做梦(keep on dreaming)吧。”
2025年10月20日,针对特朗普提出的重启伊核谈判提议,以及“美国已摧毁伊朗核能力”的言论,伊朗最高领袖哈梅内伊毫不客气地回怼:“Very well, in your dreams!”
这句话直译为“很好,在你梦里”,其实就是指“做你的美梦去吧”。短短五个词,火药味拉满。
无论是文艺作品还是外交场合,一句简短的反讽之所以能跨越次元,正在于它精准戳破不切实际的虚妄。
而此次中国国防部发言人一句“You wish”能够爆火,也正因其以国际社会熟稔的言语方式,举重若轻地完成了反制炒作的犀利一击。(完)
【编辑:张子怡】游戏特色
1、《麻豆乌鸦传媒视频在线》-{关键词2}
2、结合了射击和英雄养成玩法模式
3、独特的横版滚屏射击
4、非常严密的思维逻辑
5、经典的像素风格画面
亮点优势
二次元黄色软件// 国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
俄美两国在电子作战领域中寸步不让,在这场无形的“幽灵之战”中,谁能取得高精尖电子战武器装备的突破,谁就能率先拔得这场斗争的头筹,就可以在这场大国博弈中取得进一步的优势。集团及参建单位前后方协同联动,密切配合,从设计联络到生产制造,从检测试验到集港发运,从清关陆运到进场就位,充分体现了中铁电气化局四电专业国家队、主力军的强劲实力。
背景设定
黄色片免费绚烂的焰火连接着海峡两岸深厚的血脉亲情,传递着两岸人民在新春佳节对彼此的美好祝福,希望两岸携手进步。 新华社北京2月9日电 题:超级大国缘何“毒”根难除 新华社记者李蓉 毒品是全人类的公敌。延缓农业的发展,不仅直接地影响轻工业的发展和人民生活的改善,而且也将极大地影响重工业以至整个国民经济的发展,影响工农联盟的巩固。
小编评测
欧美韩二区国产生态、生产、生活共赢之路建立国家公园,意味着对三江源生态实行最严格保护,确保一江清水向东流。
更新日志
四叶草研究所直接进入对企业通过包车等方式接回市外员工所产生的费用,给予80%的补贴,全力保障员工返岗。。