国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
6439847次浏览
中国板材网
6439847次浏览
游戏介绍
《精品成年人免费观看的恐怖片》 国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
中新网北京1月30日电 题:国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
作者 李嘉茵 沙晗汀 贺劭清
“You wish”,中国国防部发言人蒋斌大校的霸气回怼火了。
据报道,瑞典、英国、美国、日本等国有关军工企业和机构发布了所谓“击沉”中国海军舰艇的动画视频。在1月29日国防部例行记者会上,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校霸气回应:“对于这一类自嗨式的行为,我想对他们说,You Wish!”
轻松日常的表达,却是对虚假叙事分量十足的回击。作为英语中带有调侃的口语,“You wish”直译是“你希望”,实际含义却很犀利——“想得美”“做梦吧”“别做梦了”。当对方提出不切实际的期待时,这句话就像一盆冷水,既轻松又扎心。
在英语流行文化中,“You wish”早已是常客。比如,在《哈利·波特》系列电影中,哈利曾用“You wish”回怼马尔福的“Scared, Potter?(怕吗,波特?)”。美国也有部家庭喜剧电影,名字就叫《You Wish!》。
“wish(希望,愿望)”一词,可用于表达真诚的希冀,如节庆、生日时的愿望。但在某些特定语境下,它也会暗含“愿望难以实现”之意,相当于中文语境中“做梦去吧”所承载的委婉否定。
与之意思相近的“dream(梦想)”一词,同样具有这种语义的“弹性”:个人梦想可以闪耀希望之光,但若被评价为“just a dream(只是梦想)”,则往往意味着不切实际。
因此,在国际外交场合,各国领导人也常用“wish”“dream”及其相关词组表达反讽,传递"别异想天开"的态度。
美国总统特朗普就深谙此类简短、轻蔑,充满讽刺意味的表达方式,在面对记者犀利提问时曾多次使用。相比于“You wish”,特朗普的惯用表述是“I wish you luck”。尽管直译是“我祝你好运”,但在特定语境下经常带有讽刺意味。
2017年5月,时任美国总统特朗普解雇了当时的联邦调查局局长科米,后者当时正就“通俄门”事件展开调查。6月6日,科米出席国会参议院听证会前,记者提问特朗普有什么话想对科米说,特朗普说“I wish him luck”。对于自己的“政敌”,特朗普显然并非衷心祝其好运,而是带有轻蔑、讽刺意味。
北约秘书长马克·吕特近日也使用了这种反讽。今年1月26日,吕特在欧洲议会发言,对欧洲防务自主的可能性评价道:“如果有人认为欧盟能脱离美国独自自卫,那就继续做梦(keep on dreaming)吧。”
2025年10月20日,针对特朗普提出的重启伊核谈判提议,以及“美国已摧毁伊朗核能力”的言论,伊朗最高领袖哈梅内伊毫不客气地回怼:“Very well, in your dreams!”
这句话直译为“很好,在你梦里”,其实就是指“做你的美梦去吧”。短短五个词,火药味拉满。
无论是文艺作品还是外交场合,一句简短的反讽之所以能跨越次元,正在于它精准戳破不切实际的虚妄。
而此次中国国防部发言人一句“You wish”能够爆火,也正因其以国际社会熟稔的言语方式,举重若轻地完成了反制炒作的犀利一击。(完)
【编辑:张子怡】游戏特色
1、《精品成年人免费观看的恐怖片》-{关键词2}
2、结合了射击和英雄养成玩法模式
3、独特的横版滚屏射击
4、非常严密的思维逻辑
5、经典的像素风格画面
亮点优势
蝴蝶传媒黄色// 国防部“You wish”爆火!“做梦吧”竟是全球通用反讽?
某汉服交流平台未及时删除侵权内容,构成共同侵权,故起诉小兰和某汉服交流平台,要求赔礼道歉,赔偿经济损失、精神损害抚慰金等。智能家居企业要从用户需求出发,丰富产品功能,同时做好售后服务工作,让消费者既获得智能体验,也用得舒心、放心。
背景设定
斗罗大陆之神界青神楼河神笔趣阁该部领导介绍,他们常年担负战备任务,时刻保持弓满弦张、引而待发的状态,坚决完成祖国和人民赋予的使命任务。崔原豪介绍,《流浪地球2》科学顾问团队推测,单纯的大脑结构存储并不一定能完美地还原意识,还需要通过与大脑交互来记录思维过程中的大脑活动。在郑淑芸家,我邀请他们夫妻联袂到淮安参加不久将在淮安举行的周恩来遗物陈列馆(即今淮安的仿西花厅,后并入周恩来纪念馆)的奠基典礼,并希望他们能提供一些有关周恩来的文物资料。
小编评测
污到流水的小黄文在刚刚过去的周末,美国多地又发生了多起枪支暴力事件,造成多人死伤。
更新日志
无圣光土肥圆知名咨询机构仲量联行的经济学家庞溟在一份报告中写道:“PMI数据表明,人们对生产、经营和市场状况的信心有了大幅提高。。