刘庆峰:建议公共服务窗口为老年人提供同步字幕转写服务 《十分钟做受免费小视频》成都在人才建设方面的作为则受到外籍人士认可。《十分钟做受免费小视频》
(中新社记者蔡敏婕)(责编:杨虞波罗、李楠桦)分享让更多人看到推荐阅读
中新网3月5日电(记者 刘越 张俊)全国人大代表、科大讯飞董事长刘庆峰建议,要加强公共服务窗口无障碍终端建设,提升适老助残服务水平。包括为老年人提供大字号、高对比度的同步字幕转写服务;为听障人群提供智能手语翻译、同步字幕、电子手写板等服务;为外语、少数民族语言、方言的使用者提供双向翻译服务。
同时,他建议选取京津冀、长三角、粤港澳等老龄化程度较高的地区开展试点,在政务服务大厅、银行、车站、机场、医院等公共服务场所窗口部署信息无障碍服务终端,并建立监督评价机制,加强优秀案例宣传,确保建设成效。
【编辑:梁异】工匠们需要非常小心而精准地完成制作。
这些努力旨在与中国的一带一路倡议竞争。
尽管如此,贝尔还是在这里打开一扇门,哪怕只是露出一道门缝。。
(责任编辑:麦克鲍力施)
- 今日热点
- 红叶之城魅力蛟河--吉林频道--人民网
- 移动物联网“快进”夯实万物互联基础
- 劳动,学生成长的必修课
- 与中国对话美式“双标”背后的逻辑是什么?
- 丽水市莲都区人民政府关于公布第八批莲都区非物质文化遗产代表性项目名录的通知