音乐剧《兰波》中文版以早期象征主义代表诗人兰波真实流浪经历为蓝本,精妙地结合《醉舟》、《妮娜的妙答》、《流浪》、《坏血统》、《地狱一季》等数十首兰波经典诗歌及书信,并结合激烈饱满、清新悠然的音乐,以音乐剧的方式阐释“通灵者”的流浪传奇。
中新社合肥4月13日电 题:从一名学生到近两千家庭 台湾教师架起两岸“童心桥”
中新社记者 张俊
春日午后,孩童围坐在曾翊婷身边,工作室里传来稚嫩的英语发音和清脆的笑声。这位来自台北、拥有20余年幼儿教育经验的台湾教师,扎根江淮大地,将台湾教育理念融入本土幼教实践,架起一座连接两岸童心的桥梁。
“家人在哪,家就在哪。”2017年,曾翊婷带着孩子,追随丈夫奔赴合肥。在台湾工作期间,曾翊婷从事的是教育工作。初到合肥,她就思考着如何将自身的教育经验与本土需求相结合。
2021年,曾翊婷通过组建线上社群,在合肥从事幼儿英语启蒙教育工作,并作为创始团队成员,参与组建双语阅读馆和家庭成长平台。2025年,曾翊婷作为主理人,成立“Julie好绘玩双语工作室”,以小班化、个性化教学兼顾家庭与事业。
“就算只有一名学生,我也能上。”曾翊婷回忆道,创业初期只有一名学生,孩子沉默害羞,全程依偎在家人身边,不愿开口说话。她没有急于教学,而是遵循孩子的成长规律,用绘本、趣味游戏引导孩子。两三节课后,孩子逐渐接纳她,如今,孩子在课堂上踊跃举手、主动表达,成长变化令人惊喜。
看着孩子的变化,曾翊婷更加坚定了从事幼儿英语启蒙教育的信念。她在台湾工作时,就怀着“以学生为本、尊重成长规律”的教育理念。来到合肥后,她用心观察孩子需求,引导孩童在阅读中爱上语言学习。
曾翊婷认为,教育者必须具备“开放”的核心特质,以开放心态接纳孩子的奇思妙想,以开放姿态终身学习新知识,让语言学习不止于单词句式,更在于拓宽视野。
双语教育不仅是语言的学习,更是文化的传承。在曾翊婷看来,教育不能只停留在书本上。她坚持“本土化”办学,常常带着孩子们走出工作室,走进生活。
在社区的中医馆,她用英语教孩子们认识艾草、薄荷;在城市的公园里,她带孩子们播种植物,让语言学习与脚下的土地紧密相连。“让孩子们在双语环境中爱上阅读,更爱上这片土地。”曾翊婷说。
如今,曾翊婷的日常忙碌而充实,她时常走进社区、学校开展教育辅导和讲座。截至目前,曾翊婷在幼儿英语启蒙教育领域,已服务近两千个家庭。
“有想法就去做,一定要接地气、融入本土。”曾翊婷寄语想来大陆发展的台湾青年:大陆有着充足的机会,只要脚踏实地,就能找到属于自己的舞台。(完)
【编辑:叶攀】其提升主要得益于社会各界对知识产权保护的服务体系建设效果满意度的积极评价。。
- 今日热点
- 2022太原能源低碳发展论坛
- 长途旅行复苏助大飞机重返蓝天
- 世界青年世界杯我们都是东道主
- 西藏拉萨成候鸟越冬乐园
- “开工装”准备好了吗 来看看女明星们都怎么穿
- 俄官员:阿富汗正吞下美国留下的混乱苦果