在过去9个月里,世界粮食价格一直在下跌,原因之一是俄罗斯、乌克兰、联合国和土耳其之间达成的粮食协议。
中新社广西玉林3月23日电 题:台湾教师潘柏年跨海“传文脉”:用故事“唤醒”诗文
中新社记者 蒋雪林
走进广西玉林师范学院文学与传媒学院的课堂,台湾教师潘柏年正以“尚友古人”的方式讲解宋词。
2019年,潘柏年与同是古典文学博士的妻子林晓筠入职玉林师范学院,成为一对在大陆任教的台湾博士夫妻。
来到玉林师范学院后,他发现不少学生能背诗却不解其意。为此,他要求学生完成大量韵文背诵和文言文精读。教学改革实施后,学生古文能力显著提升。
教学中,潘柏年注重“尚友古人”,他擅长运用讲故事的方式让学生体会古人的情感。“我希望学生明白:所有古代的经典文学,都是历史上真实存在的生命正对着我们说话。”他认为,古今人心相通,生动叙事能真正实现“尚友古人”。
高校教学之外,潘柏年将目光投向广西乡村。2026年初,他牵头成立“成语典故传播工作室”,带领学生走进乡村小学。“成语是通往历史的门。文字枯燥,但游戏有趣。”他设计“盲人摸象”猜成语、“成语大富翁”等游戏,激发孩子们对中华传统文化的兴趣。“我的理想是让孩子课后也玩成语接龙,让文化基因流淌在血液里。”工作室成员已多次深入玉林北流市开展活动,吸引不少孩子和家长参与。
“我的学生大多将成为中小学教师。”潘柏年说,“他们不仅要知识扎实,更要懂得如何让知识变得有趣。”这正是他成立工作室的初衷之一。
在潘柏年看来,文化传承需深层次理解,而非机械记忆。“鹦鹉能学舌,却不懂语意。学生只有用心与古人对话,经典才能化为文化烙印。”
来大陆任教,对潘柏年夫妇而言,既是事业发展的新机遇,也是一次文化寻根与深化的旅程。“在课堂上,当我与学生一起诵读唐诗宋词、讲述历史典故、讨论传统思想时,我深刻感受到两岸同胞血脉相连。”潘柏年说,“因为我们面对的是同一部《诗经》,同一位杜甫,同一段以三皇五帝为代表的中华文明起源与发展的历史,以及同一套‘自强不息、厚德载物’的伦理观。”(完) 【编辑:胡寒笑】
该书译者王冬,供职于中国外文局《人民中国》杂志社,具有丰富的翻译工作经验。。
- 今日热点
- 公安部:2022年共有308名民警、179名辅警因公牺牲
- 我们必须始终赓续红色血脉
- 律师遭FBI搜查 特朗普怒火中烧:做得太过分
- 网信系统学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神
- 公安部推出6项政策措施便利境外中国公民办理业务
- 务必不忘初心、牢记使命(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)