全书目录:第一部分:这个世界还好吗陈丹青:中国人太能干反而该少做事傅佩荣:我们为什么要活着麦家:国家是个人命运的一部分杨丽萍:现代人不清楚自己的文化属性第二部分:黄金时代的黑洞野夫:伟大的作家无法不书写黑暗齐邦媛:文学不能重建城邦,但能安慰人苏童:我们仍然在人性的黑洞里探索马原:诺贝尔文学奖早已不了解世界第三部分:柔软让你倾听整个世界严歌苓:每个作家都要有同情的耳朵池莉:我天生就是雌雄同体的作家翟永明:诗歌在世俗层面完全没用蒋方舟:我不是女性知识分子第四部分:在身体和心灵的孤岛上阿来:变成了外来者的形容词梁鸿:农民在城里找不到归属感张大春:眷村已成为政治符号,不值得缅怀廖信忠:台湾人没有优越感第五部分:一颗不肯媚俗的心白先勇:我是个作家,迫不得已救昆曲孟京辉:中国戏剧缺少胡玩胡闹的胸怀姚谦:唱片死了,音乐还活着陈坤:我不愿享受被人谈论的娱乐价值
中新网北京3月27日电(记者 左宇坤)近日,亚朵酒店的中文楼层标识引发热议。餐厅名曰“相招”,洗衣房写作“出尘”,健身房唤作“汗出”……这些取自古典诗文的雅致命名,本意是为空间赋予诗意,却在不少住客那里成了“文字谜题”,甚至出现“看懂中文要靠英文注释”的尴尬局面。
亚朵这种另辟蹊径的表达方式,与其标榜的人文、温暖、有趣的品牌调性不无关系。在酒店同质化竞争激烈的当下,用古典文辞打造独特文化标签,以“诗意”形成差异化体验,初衷并非不可理解。问题在于,当这种文化表达与公共服务的基本属性发生冲突时,品牌方选择了让用户去适应设计,而非让设计服务于用户。
酒店作为面向大众的流动公共空间,其最终服务对象是身处陌生环境的旅客。目标客群年龄、学识、文化背景各异,一个需要反复揣摩才能“解码”的命名,即便再有意境,也已在无形中抬高了使用门槛。在旅客抵达酒店、放下行李的那一刻,清晰高效的功能指引同样是不可或缺的体验基础。
平心而论,诗意设计与实用功能并非对立关系。亚朵并非没有折中之策——在保留“相招”“出尘”“汗出”等意境词汇的同时,于其旁侧以括号或小字形式标注“餐厅”“洗衣房”“健身房”等常规功能名称,既维持了品牌调性,也兼顾了使用便利。这种“雅俗共赏”的做法,既不影响文化表达,也体现了对不同背景住客的重视。
事实上,公共空间标识引发争议已不是新鲜事。近年来,有关商场、酒店、景区等场所标识看不懂、分不清的话题屡上热搜。如此前多家媒体报道称,一些公共卫生间用“正三角”和“倒三角”、“两条线”和“三条线”等抽象的极简线条或几何形状作为门口的标识,看似创意十足,但却“雌雄难辨”。
需要明确的是,在公共空间里,标识的首要功能是导向,其次才是审美与文化表达。国家标准《公共信息图形符号》中,对相关图形、色彩、尺寸均有明确规定,正是为了保障信息传递的准确性、普适性和包容性。再精巧的构思,若令使用者“迷路”,便在根本上削弱了存在的意义。
文化赋能值得鼓励,但不应以牺牲实用性为代价,本末倒置;创意设计应有想象力,但不能脱离公共服务的本质。公共空间中的每一处标识,终究要回归向导本位,让人看得懂、找得到、用得了。这既是对专业能力的检验,也是对人的基本善意与尊重。
期待各类市场经营主体以此为鉴,在文化表达与公共服务之间找到真正的平衡,让每一处标识既能传递温度,也能清晰引路。毕竟,对一位拖着行李、奔波整日的旅人而言,最温暖的“人文”,或许恰恰是那一眼就能看懂的方向。(完) 【编辑:田博群】
究其原因,除了这几年受疫情影响之外,还有以下几点:一是上茶街商业类型较为单一。。
- 今日热点
- 中国再添4处世界灌溉工程遗产 总数已达23项
- 宾阳县纪委监委--广西频道--人民网
- 景俊海韩俊会见德国大众汽车集团董事会主席奥博穆
- 直播:中国古建筑的科技智慧(下)
- 科普图解|一图了解中国这十年如何绘就生态画卷
- 龙督检测公司通过国家高新技术企业认定