我住在大马士革,尽管离震中有400多公里,但2月6日凌晨4点多的强震直接把我从梦中晃醒,震感特别强。
中新网北京5月22日电 (记者 郭超凯 张素 曾玥)中国外交部发言人郭嘉昆22日主持例行记者会。
有记者提问:发言人昨天介绍了俄罗斯总统普京访华成果。我们注意到,中俄两国元首共同签署并发表关于进一步加强全面战略协作、深化睦邻友好合作的联合声明。能否介绍此次联合声明有何重要意义?
郭嘉昆:今年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年、《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年。此次联合声明重点突出这“两个周年”的主题,几乎涵盖了两国合作的所有领域,是两国元首会晤达成的最重要的政治成果文件。
双方高度评价《中俄睦邻友好合作条约》的历史和现实意义并宣布条约延期,表示将继续密切高层交往,深化在经贸、能源、科技、人文等各领域的互利合作,阐明在战略稳定、航运安全、气候变化以及国际地区热点问题上的共同主张和公正立场,加强在联合国、上海合作组织、金砖国家、亚太经合组织、二十国集团等多边平台的沟通协作,共同倡导平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化,推动构建更加公正合理的全球治理体系。
这份声明进一步夯实了中俄新时代全面战略协作伙伴关系的发展根基,为两国未来一段时间各领域合作作出重要规划部署。中方愿同俄方一道,以两国元首签署并发表此次联合声明为契机,继续秉持平等相待、互相尊重、重信守义、合作共赢的精神,推动两国关系向更高质量发展。
当前,百年变局加速演进,国际形势变乱交织。霸权主义、单边主义沉渣泛起,严重冲击以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,世界面临倒退回丛林法则的风险。作为联合国安理会常任理事国和负责任世界大国,中俄携手捍卫联合国权威和国际公平正义责无旁贷、义不容辞。这份声明阐述了中俄对当前国际形势的共同立场和主张,表明双方将在推动构建多极世界、加强全球治理方面进一步深化战略协作,发出时代强音,为世界和平与发展注入更多稳定性和正能量。(完) 【编辑:王琴】
新征程上,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,把优化营商环境作为促进经济行稳致远的切入点,我们一定能不断拓展发展新空间,塑造发展新优势,为扛起“争当表率、争做示范、走在前列”光荣使命,谱写“强富美高”新江苏现代化建设新篇章奠定坚实基础。。
- 今日热点
- 妇联系统七方面23条举措助力实施市“十项行动”
- 【海报】提高风险防范能力 自觉抵制非法集资
- 中国国民党副主席夏立言访陆协商哪些议题?国台办回应
- 互联网信息服务管理办法
- 国家林业和草原局回复人民网网友:科学推进国土绿化 托起百姓的“绿色幸福感”
- 内地与香港签署深化考古和文物建筑领域交流合作框架协议