夜月直播间

2026-05-24 07:54:16 来源:新浪新闻网
警惕翻译软件成泄密“暗道” 国家安全部发布安全提示 《夜月直播间》重返北大加入纳米电子“追梦人”行列1982年,彭练矛从北京大学无线电电子学系毕业后,在美国、英国留学和工作了10余年,主要从事电子显微学领域的工作。《夜月直播间》

仅“十三五”期间,就有亿人次的职工参加了各级工会开展的技能比赛活动,万人次职工通过技能比赛晋升了技术等级。

  随着国际交流、跨境贸易等快速发展,翻译软件已经成为我们打破语言壁垒的便捷工具。然而,这些软件在为我们提供便利的同时,也可能暗藏个人隐私、信息安全失泄密风险,大家应提高警惕、注意防范。

  指尖轻点 暗藏隐患

  ——云端传输藏风险。部分翻译软件依赖云端服务器处理数据。个别人员在使用翻译软件时,为图方便,直接将内部工作敏感信息以文本形式上传。殊不知,这些明文数据可能被别有用心之人窃取,造成敏感信息外泄。

  ——平台留痕存缺陷。个别翻译软件在设计时可能存在安全漏洞,翻译快照、双语网页分享等功能默认公开,甚至完整记录用户翻译内容。境外间谍情报机关或不法分子可能利用窃取的数据推测用户身份、工作领域等,给个人隐私、信息安全带来隐患。

  ——恶意潜伏开后门。个别来路不明的翻译软件、非官方下载的翻译插件,可能被不法分子植入恶意代码,一旦安装使用,就会在用户终端搭建隐蔽的非法通信渠道,持续潜伏窃密。

  规范使用 安全便捷

  广大人民群众特别是涉密岗位工作人员在使用翻译软件时,要保持必要的谨慎,防范失泄密风险。

  ——规范使用。涉密岗位工作人员应严格遵守《中华人民共和国保守国家秘密法》相关规定,恪守“涉密不上网,上网不涉密”原则,处理涉密敏感信息不使用联网翻译,切实阻断涉密敏感信息云端留存、外泄的风险。

  ——严控权限。使用翻译软件时,仅开放翻译所需的必要权限,拒绝相册、文件、定位、通讯录等非必要权限申请;使用后及时关闭软件后台运行,定期清理翻译记录、缓存文件等。

  ——谨慎安装。优先选择官方正版的翻译软件,定期更新软件版本,及时封堵安全漏洞;拒绝来路不明的安装包、小众插件、破解版工具等,严防被植入恶意程序,从源头上杜绝“硬件木马”“软件后门”。

  来源:国家安全部微信公众号 【编辑:叶攀】

参考文献:[1]杨军辉,夏芦希,王叶子,张舒宜.网红旅游吸引物特征、形成机理与发展策略.北方经贸2022年第12期[2]首批“国家级网红街”名单发布,一条街直接带火一座城.文化产业评论2022-01-17[3]城市更新重启历史街区改造热潮,如何打造可持续的网红街区?城市迭代.2021-10-15[4]超出圈的网红街区,三大商业模式解析!威海山海文旅.2022-07-03[5]网红打卡地如何长“红”?人民日报海外版.2021-02-23[6]汪劲柏,穆艳霞,王治元.互联网时代城市空间运营热点地区的分布与发展特征研究——以上海“网红打卡地”为例.城市发展研究2022年第10期审核:李明超作者:毛春红编辑:陈俊男
在这场大流行中,疫苗是战胜病毒的有力武器。

2018年8月,经历战火的阿富汗加兹尼市只剩一片断壁残垣。。

(责任编辑:麦克鲍力施)