” (本报蒙特利尔、里约热内卢、墨西哥城、伊斯兰堡、曼谷、莫斯科、东京、首尔、马德里、开罗、布宜诺斯艾利斯、堪培拉、迪拜12月16日电记者于洋、陈一鸣、彭敏、程是颉、刘慧、肖新新、朱玥颖、张悦、颜欢、黄培昭、姚明峰、陈效卫、任皓宇)(责编:岳弘彬、杨光宇)分享让更多人看到
随着国际交流、跨境贸易等快速发展,翻译软件已经成为我们打破语言壁垒的便捷工具。然而,这些软件在为我们提供便利的同时,也可能暗藏个人隐私、信息安全失泄密风险,大家应提高警惕、注意防范。
指尖轻点 暗藏隐患
——云端传输藏风险。部分翻译软件依赖云端服务器处理数据。个别人员在使用翻译软件时,为图方便,直接将内部工作敏感信息以文本形式上传。殊不知,这些明文数据可能被别有用心之人窃取,造成敏感信息外泄。
——平台留痕存缺陷。个别翻译软件在设计时可能存在安全漏洞,翻译快照、双语网页分享等功能默认公开,甚至完整记录用户翻译内容。境外间谍情报机关或不法分子可能利用窃取的数据推测用户身份、工作领域等,给个人隐私、信息安全带来隐患。
——恶意潜伏开后门。个别来路不明的翻译软件、非官方下载的翻译插件,可能被不法分子植入恶意代码,一旦安装使用,就会在用户终端搭建隐蔽的非法通信渠道,持续潜伏窃密。
规范使用 安全便捷
广大人民群众特别是涉密岗位工作人员在使用翻译软件时,要保持必要的谨慎,防范失泄密风险。
——规范使用。涉密岗位工作人员应严格遵守《中华人民共和国保守国家秘密法》相关规定,恪守“涉密不上网,上网不涉密”原则,处理涉密敏感信息不使用联网翻译,切实阻断涉密敏感信息云端留存、外泄的风险。
——严控权限。使用翻译软件时,仅开放翻译所需的必要权限,拒绝相册、文件、定位、通讯录等非必要权限申请;使用后及时关闭软件后台运行,定期清理翻译记录、缓存文件等。
——谨慎安装。优先选择官方正版的翻译软件,定期更新软件版本,及时封堵安全漏洞;拒绝来路不明的安装包、小众插件、破解版工具等,严防被植入恶意程序,从源头上杜绝“硬件木马”“软件后门”。
来源:国家安全部微信公众号 【编辑:叶攀】
“遇到倒春寒如何保护麦苗?遇到春旱如何保墒?万一发生了病虫害如何防治?咱这些农技管理人员要提前做好预案,从现在起就要把保护鲁西南大粮仓的措施落实到种粮大户、村办合作社和粮食生产加工企业。。
- 今日热点
- 已获批上市国产新冠治疗用药全部纳入医保支付范围
- 还觉得海外淘麻烦不可靠嘛?让Zenmarket带你买遍全日本
- 爱德华兹40分刘东26+10 同曦不敌天津13连败
- CCTV.com English - News, China Faces, Dream Chasers, Panview
- 西口之路通古今 —— 新华网内蒙古频道
- 同心战“疫”图片征集活动