正给门口哨兵验票时,出来了一个中年人,问我知不知道地方?我说不知,他便引我走一段路进了一个小礼堂,房子面积不大,舞台也小,才知是豫剧团到北京演《花田错》,先在国务院里预演,我真高兴极了。
中新社台北5月29日电 (记者 陈建新)近年来,伴随大陆文学改编影视作品在台走红,原著小说也频频登上畅销榜。记者近日在台北街头走访看到,此前热播的大陆电视剧,其原著仍被不少书店重点展示。
走进位于信义区松高路的博客来书店,在入口处的畅销书展区,热门影视剧《逐玉》原著同名小说位列“华文创作”类畅销书榜首。
该店工作人员銮冈玲向中新社记者介绍,《逐玉》开播后,不少读者前来咨询、购买原著,青年群体是其中主力。她表示,近年来,一些大陆优质文学作品在台拥有较高市场需求,书店平时也在跟进相关作品改编动态,并和出版社沟通、及时上架繁体版原著作品。
据台湾新媒体平台“网路温度计DailyView”依托大数据分析发布的信息显示,在4月和5月畅销书网络口碑排行榜中,《逐玉》均位居前列。该平台指出,尽管同名电视剧已于今年3月底完结,但相关话题讨论热度仍在持续,不少剧迷追完剧后继续翻看原著,掀起一股“追剧后补书单”风潮。
这并非个例,来自大陆的其他优质文学作品同样在台受到青睐。在位于信义区烟厂路的诚品书店,诸多近年热播的大陆影视剧原著陈列于“大众小说”专区的书架上,如《偷偷藏不住》《难哄》等。在“侠义、历史小说”专区,也可见到在大陆已有高人气的网络小说《剑来》以及《雪中悍刀行》《庆余年》《九州缥缈录》等作品。
台湾“中国文化大学”副教授刘性仁接受中新社记者采访时指出,两岸民众在大众通俗文学消费口味和喜好上高度契合。近年来,随着大陆知识产权体系日益完善、影视创作相关产业链逐渐成熟,高品质的文艺作品同样引起台湾观众的共鸣与消费,“这也是两岸融合发展的具体体现”。(完)
【编辑:陈海峰】在厚达500多页的《无声入侵》一书中,伯克斯细数面对新冠疫情时,特朗普政府淡化病毒传播的危害性、为寻求连任而淡化疫情影响、疫情数据收集滞后、以政治凌驾于科学、发布反智主义言论误导民众等内幕,直指特朗普政府是美国新冠病毒肆虐的罪魁祸首。。
- 今日热点
- 新华全媒+丨VR视角领略“中国桥梁博物馆”之美
- 翻山越岭 边防官兵踏雪巡逻祖国边境线
- 文旅部门多举措促进冬季旅游消费和市场供给
- 欧盟对俄实施九轮制裁反噬效应凸显
- 首尔市推专门观光APP中文服务
- 现场“开方”为企业“强筋壮骨”