见证中国城市国际传播从起步到成长加强国际传播能力建设,促进对外文化交流和多层次文明对话,是不断增强中华文明传播力影响力、提升国家文化软实力的重要途径,也是推进文化自信自强、加快建设社会主义文化强国的必然要求。
中新社台北5月29日电 (记者 陈建新)近年来,伴随大陆文学改编影视作品在台走红,原著小说也频频登上畅销榜。记者近日在台北街头走访看到,此前热播的大陆电视剧,其原著仍被不少书店重点展示。
走进位于信义区松高路的博客来书店,在入口处的畅销书展区,热门影视剧《逐玉》原著同名小说位列“华文创作”类畅销书榜首。
该店工作人员銮冈玲向中新社记者介绍,《逐玉》开播后,不少读者前来咨询、购买原著,青年群体是其中主力。她表示,近年来,一些大陆优质文学作品在台拥有较高市场需求,书店平时也在跟进相关作品改编动态,并和出版社沟通、及时上架繁体版原著作品。
据台湾新媒体平台“网路温度计DailyView”依托大数据分析发布的信息显示,在4月和5月畅销书网络口碑排行榜中,《逐玉》均位居前列。该平台指出,尽管同名电视剧已于今年3月底完结,但相关话题讨论热度仍在持续,不少剧迷追完剧后继续翻看原著,掀起一股“追剧后补书单”风潮。
这并非个例,来自大陆的其他优质文学作品同样在台受到青睐。在位于信义区烟厂路的诚品书店,诸多近年热播的大陆影视剧原著陈列于“大众小说”专区的书架上,如《偷偷藏不住》《难哄》等。在“侠义、历史小说”专区,也可见到在大陆已有高人气的网络小说《剑来》以及《雪中悍刀行》《庆余年》《九州缥缈录》等作品。
台湾“中国文化大学”副教授刘性仁接受中新社记者采访时指出,两岸民众在大众通俗文学消费口味和喜好上高度契合。近年来,随着大陆知识产权体系日益完善、影视创作相关产业链逐渐成熟,高品质的文艺作品同样引起台湾观众的共鸣与消费,“这也是两岸融合发展的具体体现”。(完)
【编辑:陈海峰】中国救援队赴土耳其实施国际救援。。
- 今日热点
- 图解:面向全体党员开展的“两学一做”究竟是什么?
- 推荐--重庆频道--人民网
- 沈阳铁路:“森林高铁”站的五朵“冰凌花”服务春运
- 中办国办军办印发《“十四五”退役军人服务和保障规划》
- 在内蒙古的全国人大代表在呼和浩特开展集中视察
- 来宾市兴宾区委原常委、政法委原书记廖慧被“双开”