2026-06-24 07:49:52 来源:参考消息网 责任编辑:刘天霖

参考消息网2026-06-24号报道

  中新社北京6月23日电 题:一纸侨批,何以打动全球?

  中新社记者 贺劭清

  马来西亚单日排片超550场、新加坡观影人龙从售票柜台蜿蜒至商场走廊、伦敦首映预备的400包纸巾悉数告罄……近日,电影《给阿嬷的情书》登陆海外银幕,获票房、口碑双丰收。

  这部以侨批为题材的低成本电影,不仅票房一路逆袭至中国内地年度第二,还以豆瓣9.3、IMDb8.5的评分,获得本世纪华语电影迄今以来的最好口碑。有英国年轻人坦言,他不会中文,没去过中国,也从未听说过侨批,却哭着看完了整部电影。一位新加坡影迷评论,“任你是石头狮子,也不由得热泪盈眶。”

  一纸侨批,何以打动全球?

  真情,从真实中来。侨批是海外游子携带着汇款的特殊家书。据不完全统计,在一个半世纪左右的时间里,从世界各地寄归中国的侨批,林林总总超过3000万封。每一封侨批背后都是一个家庭的悲欢离合,本身就蕴藏着巨大的情感能量。

  《给阿嬷的情书》创作团队走访近300个华人家庭,历经数月的田野调查,从浩繁史料中打捞出这曲“南洋悲歌”——片中细节,小到百年前的电影票价,大到华文教育的艰难起步,九成皆有据可查。电影没有过度煽情,而用含蓄克制的镜头,恰到好处的留白,将沉甸甸的感情藏进细节。

6月22日13时,新加坡排队购买《给阿嬷的情书》电影票的观众开始排队,人龙一直延伸到戏院外的商场走廊上。

  东西方文化各异,但侨批背后的思念与牵挂、守护与信义、离散与乡愁、生离与死别,却是全人类共通的悲欢。曾经,侨批连着海外游子与“唐山”故土;如今,它让一个民族的记忆与全球观众的情感同频共振。

  随着时代变迁,“下南洋”的移民潮虽已远去,但全球化的浪潮从未停歇——社会的变革、经济的发展,让不同城市不断形成新的移民群落。伦敦首映礼上,一位罗马尼亚观众说,他的祖父也曾为谋生远走他乡,所以他对亲人被迫分离的故事特别有共鸣,“我一直在哭,越尝试着忍,越忍不住哭”。

  纽约的法语移民、东京的东南亚劳工……这些当代新移民与他们的后代,也能在昔日中国过番先辈的故事里看见自己的影子。毕竟,别离与牵挂、生存与责任、扎根与漂泊,在人类迁徙史上每一天都在上演。

  《给阿嬷的情书》中,主角通过先辈留下的侨批发现了长达18年的默默守护,也重新认识了自己的来处。侨批承载的不仅是中华儿女代代相传的价值观,更是一种无形的情感纽带——你或许此前从未听闻“侨批”,但它早已成为塑造你的一部分。纵观全球影视,找寻家族过往、探寻族群根源向来是经典创作母题,这些作品最终都指向人类终极问题:我从何处来。

当地时间6月18日,电影《给阿嬷的情书》正式在马来西亚公映。图为观众在主题展示处拍照留念。中新社记者 刘育英 摄

  拿下英国、爱尔兰、法国全区域发行权的电影发行公司Trinity CineAsia负责人表示,《给阿嬷的情书》围绕亲情、身份认同与归属感展开,这些主题的共情力早已跳出本土文化圈层,期待将这部优秀影片带给更多观众,其中包括众多亚裔社群,“他们长久以来都期盼能在银幕上看见属于自己族群的历史与身份”。

  《给阿嬷的情书》将于6月25日登陆澳大利亚和新西兰,6月26日在美国、加拿大、英国、爱尔兰及日本全面上映。从泛黄侨批到世界银幕,从潮汕乡音到多国字幕,这封“跨越国界的东方情书”,还将叩响更多人的心门。(完)

【编辑:胡寒笑】

凡注明“来源:凤凰新闻网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。