“中希国际编辑部”在京成立 致力东西方思想对话交流 《在线电影亚洲A区》林则徐在洋枪洋炮的进逼之下被迫睁眼看世界;茨威格为追缅一战前尚未被摧毁的欧洲文明而写下昨日的世界;赫胥黎则为人类预测出似乎已近在眼前的美丽新世界;中国古人知天地而未必知世界,当感叹人生多艰、生活无奈之时,也难免念天地之悠悠,独怆然而涕下。《在线电影亚洲A区》
基金经理奔私仍在持续最近几年,公募基金经理流动频繁,奔私的情况也越来越多。
中新网北京6月23日电 (记者 应妮)“中希国际编辑部”签约仪式暨中译出版社希腊主题图书分享会日前在京举行。
中译出版社社长刘永淳表示,中国与希腊,具有相似相亲的古老文明,中译出版社与希腊仙人掌出版社同样具有五十余年的光辉历史,致力于让经典思想与每一个时代共鸣。正是出于对这份文明遗产的共同珍视,我们期望共建“中希国际编辑部”,让古老的智慧在当代对话,让东西方的思想再度交汇。
希腊仙人掌出版社CEO约安尼斯·莱文蒂斯引用希腊名言来形容此刻的相聚:“上坡路与下坡路,是同一条路。”连接希腊与中国的路是人类历史上最古老的道路之一,如今我们以书籍而非驼队来缩短彼此的距离,向更多人敞开这条道路,在和谐、相互理解、共同致力于人类繁荣的承诺中并肩前行。
签约现场。 中译出版社供图
双方共同签署了《国际编辑部协议》,由中译出版社与希腊仙人掌出版社共建的“中希国际编辑部”正式成立。
签约仪式后,希腊驻华大使夫人徐莉、上海戏剧学院驻院专家罗彤、中译出版社中国作品对外翻译推广中心副主任赵青,围绕中译出版社近年出版的《从祖母厨房到世界餐桌》《希腊神话全书》《众神之海》等一系列希腊主题图书进行对谈分享。嘉宾们结合自身对希腊文化的体验与理解,向读者们推荐了多种“走进希腊”的生活方式。(完)
【编辑:曹子健】热文推荐
克鲁泽和泽利泽写道:所有好的历史作品从核心上说都是修正主义的,因为它利用档案或历史学家的新发现来提升、完善没错,还有修正我们对过去的理解。
“两岸的民俗文化一脉相传、同根同源,共同的民俗让我们团结在一起,希望继续密切交流合作,加深感情。。
(责任编辑:麦克鲍力施)
- 今日热点
- Scientists reveal molecular mechanism underlying mortality of overwintering bees
- 执法更规范 办案更高效
- 长图|西藏“奇幻冰雪之旅”主题线路入选全国乡村旅游精品线路名单
- 飞机空中放油是个什么操作?
- 智能智治赋能基层社会治理 打造服务民生“智慧”品牌-相关新闻
- 北京市教委“成功就业行动”举办春季首场线下双选活动