”纳米比亚地质学家英格里·斯腾根解释说,纳米比亚沙漠的沙子主要来源于向东1500多公里的德拉肯斯山脉,那里风化的碎石细屑随奥兰治河自东向西流入大西洋,而自南向北的本格拉洋流再将这些沙子向北推,最终被西南信风吹上纳米比亚海岸。
新华社北京7月11日电 7月11日,中共中央总书记、国家主席习近平同朝鲜劳动党总书记、国务委员会委员长金正恩就《中朝友好合作互助条约》签订65周年互致贺电。
习近平指出,1961年,中朝两国老一辈领导人签订《中朝友好合作互助条约》,为巩固两国人民用鲜血凝成的战斗友谊奠定了重要政治法律基础,对传承弘扬中朝友好、维护地区乃至世界和平稳定发挥了重要作用。65年来,双方秉持条约精神,相互支持、团结协作、并肩奋斗,生动诠释了中朝关系世代友好、命运与共、守望相助的鲜明特征。
习近平强调,今年6月,我成功对朝鲜进行国事访问,同总书记同志就巩固传承中朝传统友谊并注入新的时代内涵达成重要共识,为新时期中朝关系发展作出战略指引、擘画新的蓝图。面对加速演进的世界百年变局,我愿同总书记同志进一步密切战略沟通,把牢两国关系发展方向,引领双方友好合作更好造福两国人民,为促进地区和平与发展作出积极贡献。
习近平指出,我愿重申,无论国际形势如何变化,中国党和政府高度重视中朝传统友好的坚定立场不会改变,对金正恩总书记同志领导朝鲜社会主义事业的坚定支持不会改变,维护中朝双方共同利益和良好战略环境的坚定决心不会改变。相信在以总书记同志为首的朝鲜劳动党领导下,朝鲜人民必将全面贯彻落实朝鲜劳动党九大各项决策部署,在社会主义建设事业中不断取得新的更大成就。
金正恩表示,65年前,双方签订《朝中友好合作互助条约》,为在实现反帝自主、和平和社会主义伟业的浴血奋战历程中结成的朝中战斗友谊和团结互助合作关系永续发展奠定了坚实的法律基础。过去一段时期,朝中两国历经历史风雨,始终相互坚定支持、密切合作,向全世界充分彰显了因传统友谊而特殊、因共同的社会主义伟业而特殊、因坚定不移传承而特殊的朝中友好关系的永不褪色和牢不可破。
金正恩表示,朝中友好合作关系作为两党和两国人民的战略性选择和共同宝贵财富,正在新的战略高度得到升华和发展,并在复杂多变的国际局势中,为维护两国主权、安全和发展利益,捍卫地区乃至世界和平稳定作出重要贡献。推动以社会主义为核心的朝中传统友好合作关系顺应时代变迁和两国人民意愿,并在各领域实现更活跃发展,是朝鲜党和政府坚定不移的立场。我愿同总书记同志一道,引领以悠久历史和优秀传统为基础的朝中友谊迈向新高度,发展成为最强有力、最富战略性的社会主义国家间关系典范。 【编辑:张子怡】
春节假期刚过,1月31日,中共中央政治局就加快构建新发展格局进行第二次集体学习—— “要搞好统筹扩大内需和深化供给侧结构性改革”“要加快科技自立自强步伐”……锚定高质量发展的一系列部署定向领航。。
- 今日热点
- 晒晒咱的国之重器(光明日报全媒体报道)
- “中国网事·感动2022”十大年度网络人物
- 专访:广西人大代表、东兰县县长韦家甫
- 神舟十五号航天员乘组将于近日首次出舱活动
- 《纵有疾风起》收官靳东宋佳迎风而上照亮人生旅程
- 人力资源和社会保障部人事考试中心