第九届中央文献翻译与研究论坛在天津外国语大学开幕

  中新网天津11月29日电 (记者 谢雁冰)第九届中央文献翻译与研究论坛29日在天津外国语大学开幕。

  本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,《国外理论动态》杂志协办,来自三十余家机构、高校的专家学者参加开幕式。

  本届论坛主题为“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与国际传播:引领与赋能”,旨在深入探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的对外翻译和国际传播实践,同时聚集国内外翻译学者和研究专家,共同分享中央文献翻译最新研究成果。

11月29日,第九届中央文献翻译与研究论坛在天津外国语大学开幕。(主办方供图)

  中央党史和文献研究院第六研究部主任卿学民在开幕式上说,中央文献是系统全面展现中国共产党理论创新和实践成果的重要载体,其准确、生动、有效的对外翻译传播关乎党和国家形象的塑造,关乎国家话语权的提升,关乎人类命运共同体的构建。要在翻译研究中展现中国式现代化的深厚底蕴与时代高度,要勇于探索深层次人工智能等新技术在文献翻译中的应用和伦理边界,要置身于更广阔的文明交流互鉴背景,研究如何创新中央文献对外翻译与传播的模式和渠道。

  天津外国语大学副校长朱鹏霄在开幕式上表示,党的二十届四中全会审议通过的“十五五”规划建议明确提出,完善国际传播体制机制,创新传播载体和方式,全面提升国际话语权,讲好中国故事等一系列部署,为新时代中国国际传播工作锚定了方向、明确了目标。本次论坛紧扣全会的战略要求,旨在系统探讨习近平新时代中国特色社会主义思想在全球语境下的翻译实践与传播路径,进一步推动党的创新理论在国际社会的传播。

  本届论坛设有两场主旨发言,并将围绕“中央文献翻译与对外话语体系构建”、“‘人类命运共同体’与‘一带一路’翻译谈”、“中央文献翻译的理论与实践”、“人工智能、翻译技术与中央文献翻译”等四个主题进行大会发言。此外,论坛还设置了“习近平新时代中国特色社会主义思想重要术语翻译规范”专题分论坛、青年论坛和博士论坛,供与会专家学者充分交流探讨。

  中央文献翻译与研究论坛创办于2015年,已成功举办八届,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,为中央文献翻译和传播中重要问题的深入研讨搭建对话平台,同时也是该领域同仁交流合作及成果发布的重要平台,助力提升中央文献对外翻译与国际传播质量。长期以来,论坛取得了积极的社会效应和丰硕的学术成果,为助力我国国际传播能力建设和话语体系建设,构建中国话语与中国叙事体系作出了重要贡献。

  本届论坛将于11月30日闭幕。(完)

【编辑:曹子健】
直接打开
<kbd date-time="eVpNS"></kbd><del id="3c0VIcfc"></del>
分享成功
热门导读
<b lang="0s1uQ063"></b>
  • 深刻把握社会主义现代化强国内涵要求
  • 山东启动系列就业服务活动提供工作岗位10万余个
  • 关于开展2022年元旦春节志愿服务活动的通知
查看更多

《麻豆999》

发布时间:2025-12-01 03:12:05 免费领皮肤 来自湖南

国台办:共同努力尽早尽快恢复两岸正常交往杨兵说,一年下来,也就花1000多元。  习近平总书记强调,“要继续推动冰雪运动普及发展”。”(责编:唐宋、王潇潇)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系删除!
展开
打开APP,阅读全文
支持楼主

95人支持

阅读原文 阅读 1454137
举报
热点推荐
  • 新年新价格AITO问界推出新年感恩回馈活动

    2025-12-01 03:12:05

  • 山东聊城:28万游客打卡古城

    2025-12-01 03:12:05

  • 【2022年山西经济年报】税费红利及时“退”企业发展向前“进”

    2025-12-01 03:12:05

  • 好消息!合肥轨道1号线三期预计3月实现“轨通”

    2025-12-01 03:12:05

  • 58同城聚焦节后首周招聘大数据:新一线城市吸才效应显著,商务司机、普工月薪过万

    2025-12-01 03:12:05

  • 安徽新媒体集团优秀原创融媒体作品展示

    2025-12-01 03:12:05

安装应用

年轻、好看、聪明的人都在这里